Translation of "in questi casi" in English


How to use "in questi casi" in sentences:

In questi casi la risposta è obbligatoria a pena di sanzione amministrativa. MODALITA’ DEL TRATTAMENTO
In these cases, a reply is compulsory, under penalty of a fine.
In questi casi la risposta è obbligatoria a pena di sanzione amministrativa.
In these cases reply is obligatory under penalty of a fine
Che si fa in questi casi?
What do we do in such cases?
In questi casi ero di fronte ad un dilemma: dovevo dire al moribondo che stava per affrontare la morte, oppure dovevo mentire per confortarlo?
With this, I was faced with a dilemma: Do I tell the dying that they are about to face death, or do I lie to them to comfort them?
Cosa si fa in questi casi?
What do you do in such cases?
Avete sentito le deposizioni, sapete cosa prevede la legge in questi casi.
You've listened to the testimony, had the law interpreted as it applies in this case.
La legge, in questi casi, impone la pena di morte.
The death sentence is mandatory in this case.
In questi casi, i pregiudizi finiscono sempre per nascondere la verità.
Wherever you run into it, prejudice always obscures the truth.
In questi casi, il problema è la qualità della terapia fisica.
In cases like this, the question is always the quality of physical therapy.
Ce n'e' uno esperto in questi casi a Ginevra.
There is one in Geneva who is excellent in these matters.
In questi casi diciamo ai tutori che si tratta di un'ispezione di routine.
We tell the guardians that we perform a routine inspection.
Esiste un protocollo da seguire in questi casi.
There are protocols about these things.
Metà dei bambini coinvolti in questi casi, vengono uccisi subito.
Half of all the children in these cases are killed, flat out.
In questi casi non riesci mai a pensare a tutto, Alan.
You don't ever figure this stuff out, Alan.
In questi casi, i tuoi dati personali riservati (e-mail, nome, indirizzo, numero di telefono) non vengono trasferite a terzi.
In those cases, your unique personally identifiable information (email, name, address, phone number) is not transferred to the third party.
Signori Kimble... in questi casi, al 99% delle volte la persona scomparsa e' al sicuro, solo non e' raggiungibile.
Mr. and Mrs. Kimble, in most cases has lost just not a phone that works.
Beh, in questi casi si provano molte emozioni diverse, io credo che l'importante sia trovare la verita'.
Well, people go through a wide range of emotions. I think the important thing is finding out the truth.
In questi casi essi dovrebbero indicare i criteri in ordine decrescente d’importanza.
In such cases, they must indicate the descending order of importance of the criteria.
Il nostro obiettivo, in questi casi, è di rendere la tua esperienza con Apple più facile e personale.
Our goal in these cases is to make your experience with Apple more convenient and personal.
Parliamo, in questi casi, dei cosiddetti cookie terze parti, che di solito sono utilizzati a fini di profilazione.
We speak, in these cases, so-called third-party cookies, which they are usually used for profiling purposes.
Cosa si può fare in questi casi?
What Can I Do About My Dog’s Hormones?
In questi casi, i tuoi dati personali riservati (e-mail, nome, indirizzo, numero di telefono) non vengono trasferiti a terzi.
In those cases, your unique personally identifiable information (e-mail, name, address, telephone number) is not transferred to the third party.
In questi casi, i clienti verranno informati singolarmente in anticipo.
In such cases, customers will be informed in advance separately.
Devo raccontarlo, perche' e' cio' che si fa in questi casi.
I need to narrate it, because that's what you do in these situations.
Il tempismo è fondamentale in questi casi.
Time is of the essence in these cases.
In questi casi, in genere chiedi di avere qualcosa in cambio.
These cases-- you often ask for something in return.
Che tipo di antibiotico usate in questi casi?
So, what kind of antibiotic do you...?
In questi casi devi respirare profondamente e regolarlo sul quattro.
In a situation like this, you just want to catch your breath, throw it up to four.
Quali procedure si applicano in questi casi?
Which procedure applies in such cases?
In alcune circostanze potremmo rendere anonime le tue informazioni personali in modo che non possano più essere associate a te, e in questi casi potremmo usare queste informazioni senza ulteriori notifiche.
In some circumstances we may anonymise your personal information so that it can no longer be associated with you, in which case we may use such information without further notice to you.
Mi hanno assicurato che le indagini saranno rapide... ma in questi casi delle ripercussioni potrebbero complicare le cose.
I've been assured the investigation will move swiftly but unexpected fallout of an event like this can always complicate things.
Lo sai che cosa non succede mai in questi casi, tyler che non va davvero a scuola, tyler che non gli importa del suo lavoro?
You know what never happens in this scene, though, Tyler-who-doesn't-really-go-to-school? Tyler-who-doesn't-really- care-about-his-job?
Sai, in questi casi, io sono uguale a te.
Hey, when I'm there, I'm just like you.
In questi casi si ha sempre del denaro a portata di mano nel caso di imprevisti.
All these guys, they keep some cash close by in case they have to run.
Abbiamo informato i genitori sui sintomi riscontrabili in questi casi e loro hanno chiesto ai figli se soffrissero di incubi, di mal di testa... sintomi tipici, sai, in casi...
Uhm... We have informed the parents about the symptoms of abuse, and they have asked their children whether they were having any headaches or nightmares... Nightmares, you know?
In questi casi la vittima non rimane mai in vita.
In frame jobs, the decoy usually doesn't make it.
In questi casi... non conviene aspettare.
I'm glad you're on it. That's not something you want to let fester.
Siete responsabili per le informazioni personali che scegliete di presentare in questi casi.
You are responsible for the personal information you choose to submit in these instances.
In questi casi, è necessario disporre di un trasformatore di prova senza scarica.
In these cases, it is necessary to have a test transformer without discharge.
4.29745221138s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?